[00:00.000] 作词 : Tablo/미쓰라진 [00:00.305] 作曲 : Tablo/DJ Tukutz [00:00.611]歌手:Epik High / IU [00:01.111]所属专辑:WE‘VE DONE SOMETHING WONDERFUL [00:01.362]作曲 : Tablo/DJ Tukutz [00:01.865]作词 : Tablo/미쓰라진 [00:02.367]编曲:Roger Anfinsen/Lee Hutson Sr/Joseph Scott [00:02.869]우리 한때 자석 같았다는 건 [00:04.625]我们曾经就像磁铁一样 [00:05.628]한쪽만 등을 돌리면 [00:06.909]只要有一边转身 [00:08.164]멀어진다는 거였네 [00:09.726]就会慢慢变远 [00:10.979]가진 게 없던 내게 [00:12.734]多亏你带给 [00:14.788]네가 준 상처 덕분에 [00:16.042]一无所有的我伤害 [00:17.296]나도 주인공이 돼보네 [00:18.865]我也当了一次主人公 [00:20.150]In a sad love story [00:21.406]별 볼 일 없던 내게 [00:23.160]多亏你离开了 [00:25.680]네가 준 이별 덕분에 [00:26.490]平淡无奇的我 [00:27.016]나도 주인공이 돼보네 [00:27.794]我也当了一次主人公 [00:30.050]In a sad love story [00:31.806]In this sad love story [00:33.310]잊을 때도 됐는데 [00:33.811]也到了该忘记的时候了 [00:35.065]기억에 살만 붙어서 미련만 커지네 [00:36.344]记忆不断充实 只有迷恋在增长 [00:36.845]되돌아보면 [00:37.347]回忆过去 [00:38.100]가슴을 찢어지게 하는데 [00:38.899]心像被撕裂一样 [00:39.651]하필 전부 명장면이네 [00:41.156]却偏偏都是名场面 [00:41.658]기억나 [00:42.410]想起 [00:43.162]캄캄한 영화관 [00:43.913]昏暗的电影院 [00:45.419]너와 내 두 손이 처음 포개졌던 날 [00:46.420]我们的手第一次叠在一起的那一天 [00:47.173]감사했어 [00:47.675]很感谢 [00:48.177]한평생 무수한 걸 짓고 [00:50.223]制造了我一生中数不尽的回忆 [00:50.974]무너뜨렸을 네 손이 [00:52.001]又将它推翻的 [00:52.503]내 손에 정착한 것을 [00:53.255]你的手 是我的双手最想要的归宿 [00:53.762]기억나 [00:54.532]想起 [00:55.034]네가 가족사를 들려준 밤 [00:55.835]你讲述家族史的夜晚 [00:56.587]그건 나만 아는 너 [00:57.339]那是只有我知道的你 [00:58.092]한 조각 주고픈 마음 [00:59.094]渴望交出那一片碎片 [00:59.847]비가 와 이불 밑에서 [01:00.348]下雨了 在被子下 [01:00.849]넌 내 몸을 지붕 삼아 [01:01.606]你将我的身体当做屋顶 [01:02.104]이 세상의 모든 비를 피했어 [01:02.605]躲开了这世间所有的雨 [01:03.926]다 기억나 네가 없는 첫 아침도 [01:05.180]全都想起来了 连你不在的第一个清晨 [01:06.183]잘 참다 끝내 무너진 그 순간을 [01:07.694]熟睡之后醒来 一切结束的那瞬间 [01:08.946]한참 울었거든 샤워실에서 [01:09.698]我在浴室 哭了很久 [01:10.970]비누에 붙은 너의 머리카락을 떼며 [01:11.974]把粘在肥皂上的你的头发摘掉 [01:12.727]가진 게 없던 내게 [01:13.980]多亏你带给 [01:15.988]네가 준 상처 덕분에 [01:17.285]一无所有的我伤害 [01:18.791]나도 주인공이 돼보네 [01:19.292]我也当了一次主人公 [01:21.800]In a sad love story [01:23.054]별 볼 일 없던 내게 [01:25.062]多亏你离开了 [01:25.815]네가 준 이별 덕분에 [01:27.341]平淡无奇的我 [01:29.375]나도 주인공이 돼보네 [01:29.876]我也当了一次主人公 [01:30.378]In a sad love story [01:33.386]In this sad love [01:34.390]가랑비 같은 슬픔이라 위로했지만 [01:35.393]虽然如细雨般的悲伤得到了慰藉 [01:36.645]여전히 젖은 얼굴로 잠에서 깨 [01:37.649]依旧满面泪水的从梦中醒来 [01:38.905]계절은 무심코 변하고 앞만 보는데 [01:40.160]无心的变化着的季节 只向前看 [01:40.912]난 서성이네 여태 [01:41.663]我至今流连徘徊着 [01:43.166]시간도 버리고 간 기억뿐인 네 옆에 [01:44.169]忘记了时间 只剩下回忆的你的身边 [01:45.175]잊지 못해 술기운에 이끌려 [01:46.933]被无法忘记的醉意牵引着 [01:47.684]마주했었던 둘의 첫날밤 [01:48.438]我们四目相对的初夜 [01:49.700]사실 술 한잔 부딪히기도 전에 취했지 [01:51.456]其实在第一杯酒碰杯前就醉了吧 [01:52.459]우리가 마신 건 운명인 것 같아 [01:53.462]我们喝下的似乎是命运 [01:55.218]너무나 빠르게도 깨어난 우리 [01:56.473]我们清醒的太快 [01:57.475]한때는 죽고 못 살 것만 같던 날들이 [01:58.514]曾经似乎死去活来的那些日子 [02:00.019]전쟁 같은 매일이 돼 [02:00.522]变成了像战争一样的每一天 [02:02.025]죽일 듯 서로를 바라보며 [02:02.777]像要杀死对方得互相望着 [02:03.280]맞이하게 된 눈물의 끝 [02:04.032]迎来泪水的结局 [02:04.784]필연이라 믿던 첫 만남부터 [02:06.038]从初次见面开始就认定 我们的相遇是必然的 [02:07.041]악연이라며 돌아선 마지막까지도 [02:09.048]哪怕是孽缘的最后 [02:10.551]우린 서로 마주 보는 거울이었지 [02:11.304]我们曾是彼此对视的镜子吧 [02:12.808]서로가 던진 눈빛에 깨질 때까지도 [02:13.562]即使最后被彼此投掷的眼神打碎 [02:14.815]가진 게 없던 내게 [02:16.571]多亏你带给 [02:18.076]네가 준 상처 덕분에 [02:19.593]一无所有的我伤害 [02:21.099]나도 주인공이 돼보네 [02:22.604]我也当了一次主人公 [02:23.858]In a sad love story [02:25.111]별 볼 일 없던 내게 [02:26.864]多亏你离开了 [02:28.368]네가 준 이별 덕분에 [02:29.372]平淡无奇的我 [02:30.627]나도 한소절 가져보네 [02:31.880]我也成为了小说的一节 [02:33.637]In a sad love story [02:45.433]In this sad love [02:50.696]나에게만 특별한 얘기 [02:53.219]只属于我的特别的故事 [02:54.221]참 진부하죠 [02:55.756]还真是老套 对吧 [03:00.520]나만 이런 게 아닌 건 알지만 [03:07.042]虽然知道我不是唯一这样的 [03:07.568]내가 이런 걸 [03:08.069]曾经不会带给别人 [03:08.896]줄 게 없었던 내게 [03:10.650]这些的我 [03:12.927]남겨준 상처 덕분에 [03:13.977]多亏你留给我的伤害 [03:15.982]나도 누군가에게 주네 [03:16.732]我也给了某些人 [03:17.232]나 닮은 sad story [03:18.050]跟我一样的 悲伤故事 [03:19.304]다 처음이었던 내게 [03:21.060]多亏你给了 [03:22.565]네가 준 두려움 덕분에 [03:23.569]所有都是初次经历的我恐惧 [03:24.321]난 영원히 [03:25.576]我永远 [03:28.084]In a sad love story [03:29.587]In this sad love story [03:31.089]우리 한때 자석 같았다는 건 [03:33.344]我们曾经就像磁铁一样 [03:35.100]한쪽만 등을 돌리면 [03:35.851]只要有一边转身 [03:37.113]멀어진다는 거였네 [03:39.368]就会慢慢变远 [03:41.628]우리 한때 자석 같았다는 건 [03:43.633]我们曾经就像磁铁一样 [03:45.890]한쪽만 등을 돌리면 [03:46.146]只要有一边转身 [03:47.917]남이 된다는 거였네 [03:48.421]就会成为陌生人 [03:49.423]서울 하늘엔 별 하나 없네