[00:00.000] 作词 : Utsu-P [00:00.525] 作曲 : Utsu-P [00:01.50]周りのみんなと同じ天使だと思っていた/我以为我和周围人一样都是天使  [00:06.28]肌の色、輪の色、瞳も同じだった/肌肤的颜色 光环的颜色 眼瞳的颜色也相同 [00:11.12]取り柄にすらなりえない/就连长处也没有 [00:13.43]「当たり前」をこなせる/「理所当然」被弄得粉碎  [00:15.71]周りのみんなと同じ天使だと思っていた/我以为我和周围的大家一样是天使 [00:39.62]誰に習ってもいない賛美歌を歌って/唱着从没像谁学过的赞歌  [00:44.42]誰に習ってもいない飛び方で飛んでいる/用着从没向谁学过的飞行方式飞着 [00:49.26]じわり開いてく差に なんの疑いも持たずに/对悄然拉开的差距不抱有任何怀疑 [00:53.91]周りのみんなと同じ天使だと思っていた/我以为我和周围的大家一样是天使 [00:58.45]何度も励まされ/被无数次鼓励  [01:00.86]何度も肩押され/被无数次推着前进  [01:03.25]一聞いて十を知れと教わった/被教导着举一反三 [01:09.85]出来ない/做不到 [01:14.56]出来ない/做不到 [01:19.35]みんな歩いている/大家都在走着 [01:21.80]遠ざかってゆく/逐渐拉远了距离 [01:24.25]ああ ふと気づいたらもう/啊啊 突然意识到了的话已经 [01:28.98]やりたい事は/想要做的事情 [01:33.63]そんな大層じゃない/并没有什么大不了的 [01:38.58]置いてかれずに/并没有被丢下不理 [01:40.94]ただそこに居たい/只是呆在了那里 [01:43.28]ああ そんな当たり前が/啊啊 那是理所当然的吗 [01:48.12]出来ない/做不到 [02:07.99]天使は制服を脱ぎ 背広上下に着替え/天使脱下了制服 换上了正装 [02:12.80]誰に習ってもいないのに暮らしている/明明没有向谁学习过却普通的生活着 [02:17.73]正しい「暮らし」が出来ず/正确的「生活」都做不到 [02:20.03]いつも散漫な仕事ぶり/一直在散漫地假装工作 [02:22.32]周りのみんなと同じ事が出来なかった/和周围大家一样的事我却做不到 [02:26.87]神様の設計ミスか/是神明大人的设计失误吗 [02:29.32]それともどっか落としたか/还是说有什么漏掉了吗 [02:31.73]一聞いて十を知れと怒鳴られた/被怒吼着要举一反三 [02:38.25]出来ない/做不到 [02:42.90]出来ない/做不到 [02:47.81]みんな歩いている/大家都在走着 [02:50.15]遠ざかってゆく/逐渐拉开了距离 [02:52.60]ああ ふと気づいたらもう/啊啊 突然意识到了的话已经 [02:57.29]見たい景色は/想看到的景色 [03:02.25]そんな大層じゃない/并不是什么大不了的 [03:07.08]日曜18時台のアニメくらいのもの/星期天18点台的 动画一样的东西 [03:12.45]ああ そんな当たり前が/啊啊 那是理所当然的吗 [03:17.22]出来ない/做不到 [03:26.81]想像つくかい/想象不到 [03:30.04]飛べない事/无法飞行的事情 [03:31.34]歌えぬ事/唱不了歌的事情 [03:34.92]やり方は分かっているのに/做法明明了然于心 [03:39.62]鉛みたいに身体が動かない事/身体像灌铅一样 无法动弹 [03:46.32]湿気た羽/沾湿的翅羽 [03:47.47]ばたつかせ/胡乱地拍动 [03:48.73]ほこり撒き散らして/灰尘飘洒散落 [03:51.07]天使だか羽虫だか分からなくなって/是天使 还是飞虫 已经分不清楚 [03:55.76]それなのに心臓は勝手に動いている/即使如此 心脏仍在擅自地跳动 [04:00.44]腹も減る 欲も湧く 金が要る 金が要る ただ/肚子会饿 欲望溢出 想要金钱 想要金钱 只是 [04:10.26]暮らしたい/想要生活下去 [04:19.40]出来ない/做不到 [04:24.10]出来ない/做不到 [04:28.94]みんな歩いている/大家都在走着 [04:31.33]遠ざかってゆく/逐渐拉开了距离 [04:33.72]ああ ふと気づいたらもう/啊啊 突然注意到了的话已经 [04:38.36]過ごしたい人生は/想要度过的人生 [04:43.17]そんな大層じゃない/并不是什么了不起的事 [04:48.12]働き 遊び たまに愛されたい/工作 玩乐 偶尔想要被爱 [04:52.91]ああ そんな当たり前が/啊啊 那是理所当然的吗 [04:57.65]出来ない/做不到 [05:03.45]周りのみんなのように生きられると思っていた/我以为我能和周围的大家一样活着