[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:19.490]遂に打ち明けることのなかった恋 [00:19.490]最终没有坦露心声的恋情 [00:26.080]報われるはずなどなかった片想い [00:26.080]是理当没有回应的单相思 [00:33.010]9月の風の中 貴方を慕った日々 [00:33.010]九月微风中 爱慕你的时日 [00:39.940]遠くなる声と 幼い笑顔 [00:39.940]远去的声音 与孩子气的笑容 [00:47.040]ふたり笑い歩いた道 覚えてる? [00:47.040]我们嬉笑走过的道路 还记得吗 [00:53.850]肩が触れるだけで その目を見つめられなくなり [00:53.850]仅是双肩相触 便已怯于对视 [01:00.800]指が触れるだけで もう何もできなくなる [01:00.800]仅是指尖微抵 便已不知所措 [01:07.800]あの日の私は貴方にどう映ったの? [01:07.800]那天的我在你眼中 是什么样子 [01:14.870]貴方にとって私は不出来でも [01:14.870]即使在你看来 我一无是处 [01:21.740]貴方に出会えて私は変われたの [01:21.740]但遇见你之后 我也有所成长 [01:28.670]貴方と共にあった 私の時間を [01:28.670]曾与你共度的 我的时间 [01:35.650]ほんの少しでいい、認めて下さい [01:35.650]能不能请你 稍微认可 [01:44.510]雪は17時を過ぎてから [01:44.510]雪 在17时分降落 [01:50.880]思い出かき消すように積もって [01:50.880]像要将回忆抹去般 不断堆积 [01:58.330]ふたりが出会った冬が [01:58.330]季节轮转 又到了 [02:05.260]もうそこまで来ています [02:05.260]我们相遇的冬天 [02:23.090]貴方に出会い 貴方に恋をして [02:23.090]遇见你 爱上你 [02:29.670]色あせた毎日は 輝き彩り取り戻し [02:29.670]将我褪色的时光 重新染上色彩 [02:36.570]貴方の一言に 思いを巡らせては [02:36.570]你的每一句话 都被我反复琢磨 [02:43.530]浮き立つ私を、私は好きでした [02:43.530]我曾深陷于 那份隐秘的甜蜜 [02:50.570]短くはないこの日々の中で [02:50.570]在这不算短暂的岁月中 [02:57.700]“貴方に出会えた”それがとても大事で [02:57.700]遇见你 是我最重要的事 [03:04.910]もう会えないことを 嘆き悲しむよりも [03:04.910]比起哀叹 已无法再次相会 [03:11.940]今はその奇跡を 噛みしめたい [03:11.940]现在更想 抓紧这个奇迹 [03:21.050]愛しさ手放すことは [03:21.050]比离别更加痛苦的 [03:27.350]ただ見送るよりも苦しいですね [03:27.350]是彻底放下对某人的爱恋 [03:34.450]こんな気持ち知らなかった [03:34.450]我从未体会过这种心情 [03:41.750]貴方に出会うまでは [03:41.750]直到与你相遇 [04:16.660]ふたり笑い合った最後の日 [04:16.660]两人共同欢笑的 最后时日 [04:23.740]何も知らせずいてくれてありがとう [04:23.740]谢谢你 仍让我毫无觉察 [04:30.470]貴方の目に映る 最後の私が [04:30.470]最后映在你眼中的我 [04:37.400]幸せに笑う私で良かった [04:37.400]笑得那么幸福 真是太好了 [04:46.370]雪は17時を過ぎてから [04:46.370]雪 在17时分落下 [04:52.670]思い出かき消すように積もって [04:52.670]像要抹尽回忆般 无度堆积 [05:00.050]ふたりが出会った冬が [05:00.050]季节轮转 又迎来 [05:07.100]もうそこまで来ています [05:07.100]与你相遇的冬季 [05:13.980]あの日の私を 思い出して [05:13.980]不禁想起 那天的我