[00:00.000] 作词 : Lee/Shing [00:01.000] 作曲 : Lee [00:14.451]Many tragedies where destined from the beginning [00:16.946]诸多悲剧在开始就已经注定 [00:18.445]But now let's go [00:20.452]但现在让我们一起 [00:22.450]Once again, now where do I start, dear love [00:23.948]亲爱的,该从哪里说起呢 [00:24.691]Dumb struck with the pure luck to find you here [00:26.701]幸运如我,竟能在此刻与你相遇 [00:27.441]Every morn' I awake from a cavernous night, [00:29.197]每天清晨,当我从苍穹般空洞的黑夜逃离 [00:29.949]Sometimes still pondering the previous plight, [00:31.692]仍然忍不住会想起曾经的誓约 [00:32.446]Seems life done changed long time no speak, [00:34.443]生活悄无声息地改变 [00:34.943]Nowadays I often forget the day of the week [00:36.950]现在时间于我已毫无意义 [00:37.450]Taking it by stride if you know what I mean, [00:40.445]它总是大步迈像前方,如果你能明白我的感受 [00:40.445]No harm done, no offense taken by me [00:42.199]没有伤害,我亦不抵抗 [00:42.699]So let's rap, we'll catch up to par, what's the haps [00:44.196]所以,还是说说吧,这样我们就能更好的相处, [00:45.449]Perhaps we're even closer now after all things considered on this side of the planet, [00:49.442]终于,当一切事情都有了全面的考虑后我们终于可以更亲近彼此 [00:50.455]Couldn't pick a better time even if we planned it! [00:52.695]这也是我们所不曾预料到的最好的时机 [00:53.693]To come clean and candid if I have to [00:55.205]那么,就让一切开诚布公 [00:56.701]Oh what I wouldn't trade for your laughter [00:58.198]我总是无法换取你的笑颜 [00:58.452]Sweet and sour spice in my poetry pot melting, [01:00.449]尽管心中充满甜蜜和痛苦 [01:01.955]Even better than the real thing! [01:03.212]它却仍然好于残酷的现实 [01:03.952]It's like the God in me saw the Devil in you [01:05.461]仿佛神圣如我遇到邪恶如你 [01:06.205]I wanted to break myself in the worst way when I met you [01:08.457]在我们初次相遇的那一刻,你就让我醉生梦死 [01:09.712]Who would have thought, conversate by the river, celebrate birth, [01:11.009]谁想像过,在河边庆生时的相互倾诉 [01:12.762]Sit and delivered the lines that would prove to be the seeds of trust [01:14.006]静静的坐着,我将我的信任托出 [01:16.257]Unsigned, yeah but destined to grow with sunshine [01:18.042]阳光将是它们注定的最终方向 [01:18.799]Self-assigned task piled on the desk of good works, [01:20.934]赋予自身的责任积累一点一滴的爱 [01:21.433]Knowing hardship appreciate the best of both worlds! [01:42.887]因为明白困难才能凸显出最好的两人的世界 [01:44.396]Once together, now where do we go, dear divine [01:46.891]再次相聚,我们该去向何处呢,亲爱的上帝 [01:47.645]I pray that you keep watching over us, [01:49.387]我祈祷您能一直守护我们 [01:50.025]From the heavens where light is the nucleus [01:51.777]从那光芒四射的天堂里 [01:52.520]To this space filled with darkness and negative matter [01:54.467]这个世界充斥着黑暗和消极 [01:54.968]Anti-gravity pull is what I would rather feel when I leave this shell eventually [01:58.973]失心力是我离开地球唯一能感受到的 [02:00.472]Ties to the mother earth ground me mentally, [02:02.466]与它紧密相连的精神寄托 [02:02.966]Real vibes will keep me alive spiritually [02:04.879]电颤琴的旋律是我的精神支柱 [02:05.379]Imagination brings bliss at no cost, when I blink blink I receive at no loss [02:09.630]我眨眼,将幻想不遗余力地带来的巨大幸福全部收下 [02:10.628]Victory comes in small packages like a leaf of an olive tree brought back by a dove [02:13.377]包裹里的胜利仿佛鸽子从天堂橄榄树上衔下的一片来自绿叶 [02:15.376]From above, then I'm gonna rhyme love, [02:16.849]我要诵唱爱情 [02:17.602]Well you saw that one coming ever since the beginning of the end [02:20.109]你能明白地看见爱,那份执着到底的爱 [02:20.610]Well anyways, I am not a perfect being, yes I am a man full of sin [02:24.103]是的,我不完美,我充满罪恶 [02:26.345]It's like the Devil in me saw the God in you, [02:27.320]仿佛邪恶如我遇到神圣如你 [02:28.331]You epitomize the etymology of enthusiasm! [02:30.327]你是与热诚的化身 [02:31.323]Look it, up there lies the clouds that form the rain [02:33.016]向上凝望,那里有大片的积雨云 [02:34.014]That came from the ocean that flowed from the river [02:35.759]它们都来自从河流溢出流向的海洋 [02:36.769]I'm a believer, firm with the first words, lyrical transceiver of our ancient roots [02:40.516]我相信,坚定地相信从我们曾说过的第一句话,古老根源的 [02:41.515]Science plus Arts multiply by Faith and divide by the number of our Ethnic Race! [02:45.509]我们种族的信念 [02:46.507]Let me mention what I've been thinking [02:48.515]我要说出我的顾虑 [02:48.956]How to save the children, when the ship is sinking [02:50.405]当船开始下沉,我们该如何挽救孩子 [02:51.403]So I'm singing, no lip syncing to slogans, [02:52.958]我在歌唱, [02:54.096]Political hooligans with tanks, missiles and guns! [02:56.592]政治流氓,坦克,导弹,枪支 [02:56.846]Everything is relative when it's all in the family of man, [02:59.597]当涉及到家人,那么这一切就开始与我们有关联 [03:00.597]Understand the time has finally come to realize the great power of 1, [03:04.114]才终于了解到…强大的力量 [03:04.614]All formulas equalize under the Sun, Amen! [03:07.364]阳光下,一切制度开始变得公平,阿门 [03:08.363]Hey chave nothing is impossible to a willing mind [03:11.614]Chave 世上无难事,只怕有心人 [03:12.369]Life is tough ,while there is life there is hope [03:16.620]生活是艰难的,但一息尚存,便是希望 [03:17.616]The rhymes will heal 'cause I believe in music, [03:19.810]旋律可以拯救一切,因为我坚信音乐 [03:20.308]In times of need I won't be leaving you sick [03:21.771]我决不会在你生病需要时离开你 [03:23.024]The beat plus the melody's the recipe, [03:24.104]节奏与乐曲的结合便是药方 [03:25.601]Your vibe surely brings out the best in me! [03:27.852]The rhymes will heal 'cause I believe in music, [03:29.849]旋律可以拯救一切,因为我坚信音乐 [03:30.606]In times of need I won't be leaving you sick [03:32.105]我决不会在你生病需要时离开你 [03:33.521]The beat plus the melody's the recipe [03:34.833]节奏与乐曲的结合便是药方 [03:35.576]All good souls lost may they rest in peace! [03:38.583]所有迷失的善良的魂灵愿它们都安息