[00:00.000] 作词 : 31 [00:01.000] 作曲 : Doris何小河 [00:14.932]The seaside bus [00:16.686]海边巴士 [00:22.183]I would wander aimless in the night [00:23.685]我在夜里漫无目的地走着 [00:31.433]and I'm riding on the bus seaside [00:31.934]坐上了海边的巴士 [00:32.684] [00:38.935]reprised reprised reprised [00:40.186]什么在不断重复着 [00:48.682]reprised reprised in mind [00:49.684]在脑海中挥之不去 [00:57.682]It's raining out of the fiction [00:58.434]窗外只有那连绵不断的雨声 [01:04.183]and I'm riding on the bus seaside [01:06.433]我坐在沿海的巴士上 [01:12.684]Scenes without melt into the night [01:13.683]眼前的景色渐渐融入了夜色之中 [01:22.432]reprised reprised in mind [01:22.933]思绪里,什么在不断重复着 [01:26.435]Traveling in moonlight [01:27.184]游荡在月光之下 [01:31.682]Fading out by the winds in night [01:38.184]随着夜里的风渐渐褪去 [01:38.933] [01:42.186]reprised reprised reprised [01:46.682]在不断地重复着 [01:51.686]reprised reprised in mind [02:29.433]没有消逝,而在不断地重复着 [02:32.685]Who has arrived that destination [02:33.433]谁又已经到达他的目的地了呢? [02:36.684]in a whisper reprised in mind [02:37.683]耳边残留着一声声低语 [02:38.684] [02:43.434]Turn around and finally around [02:44.184]沿着海边的路 [02:44.683] [02:49.184]reprised reprised reprised [02:52.435]只是向前行驶着 [02:58.936]reprised reprised in mind [03:01.186]一直向前行驶着,直到最后 [03:02.433] [03:08.184]I have waited aimless in the night [03:09.935]我在夜里漫无目的地等待着 [03:10.931] [03:15.934]and I'm riding on the bus [03:18.684]坐在驶往大海的巴士上,等待着 [03:19.184]作词:31 [03:19.433]作曲:何小河 [03:19.683]编曲:王曦 [03:20.184]中文翻译:31 [03:20.683]制作人:王曦 [03:20.933]弦乐团:国际首席爱乐乐团 [03:21.183]配唱:何小河 [03:21.683]弦乐录音棚:Tweak Tone Lab [03:21.934]弦乐录音师:雷长航 [03:22.183]人声录音棚:依音乐|YI MUSIC [03:22.682]人声录音师:韩宝明 [03:22.934]混音:阎宁