アイカギ(Cover 初音ミク) 作词 : けーだっしゅ 作曲 : けーだっしゅ アイカギ 明け方の交差点一人伫む君へ|对拂晓前十字路口独自伫立的你笑道 からっぽな心どこにもないんだと笑ってた|空洞的心这世上是没有的哦 ブルーに溶けて消え入りそうな月を指差し|指着溶解消失在蔚蓝中的月亮 あれが私なんだよって そうささやいた|轻声说道 那就是我哦 声に出して言叶繋ぐほど思いは离れる|话越是说出口思念就越是远离 伤が深く深くなるほど优しくなれるから|因为伤得越深就越是温柔 君は仆を见つめ仆に映った谁かにそう言う|你注视着我 对我瞳孔中映出的那个人说道 君はまた君へ 见えない痛みを投げつける|你又要向自己 倾泻无形的痛苦了 こんな绮丽な世界で なんで君は泣いたの?|在这般绮丽的世界中 你为何会哭泣呢 汚れてくって 汚れてくって|“变得污浊了 变得污浊了” 水晶玉みたいな瞳でさ|那水晶球一般的眼眸 伤だらけの声 仆に吐き舍てればいい|满是伤痛的声音 只要对我倾诉便好 もう大丈夫 もう大丈夫 何も怖くないよ|已经没事了 已经没事了 没什么好怕的 あの顷大人びてみえた|只是想待在那个时候 君の隣に ただいたくて|如大人般成熟的你的身边 幼すぎた この声 こころ|稚嫩的声音 押し杀していたんだよ|一直压在心底 ゆらゆら揺れてた灯火が|摇曳着的灯火 じんわり涙に変わって|渐渐化作泪水 夜明けの回想がずっと鸣り止まないよ|黎明的回想一直萦绕在耳畔 触れて 繋いで|触碰着 紧握着 心わずか どこか离れ离れ|即使心灵向着远方渐渐离去 透えなくなっても|直到消失不见 泣いて笑って生きてほしいから|我也希望你哭着笑着活下去 冷たくなった手のひらに|无数次无数次无数次触碰着 何度も何度も何度もふれて|变得冰冷的手心 明けない夜に 全部终わってく音がした|无尽长夜中 响起一切终结之音 とめどなく続く容赦のない明日が|永无休止的 毫不留情的明天 突き刺さってくるんだよ|刺痛着我 闻き惯れた おはよう おやすみ ただいま|那耳熟能详的 早安 晚安 我回来了 おかえりも聴こえない|和欢迎回家 已经无法听见 これから どこで 何を感じ|从今往后 在哪里感受着什么 谁と笑って 泣ければいいんだろう|和谁欢笑哭泣着便好了吧 覚えた优しさが 咽喉を引き裂き|脑海中浮现的温柔 撕裂着我的咽喉 言叶にならないよ|发不出任何声音 こんな残酷な世界で 君がまだ笑うから|在这般残酷的世界中 你却依然笑着 仆はずっと ここでずっと 大人になれそうもなくて|在这里我仿佛永远也无法长大成人 壊れてしまう前にいくつものカギを挂けた|在彻底崩坏之前锁上好几把锁 心はいつも 仆の真ん中で 君を叫んでしまうから|因为在我内心深处始终呼唤着你 いつでも いつも いつまでも|无论何时 始终 永远 となりでただ见上げていた|仰望着的身旁的 青すぎるあの空もいつか|那片湛蓝的天空 落っこちてきそうだよ|仿佛也会在某时坠落下来 ゆらゆら揺れてた灯火が|摇曳着的灯火 じんわり涙に変わるけど|渐渐化作泪水 空に浮かぶ月を眺め 仆は歩いてく|眺望着浮在半空的明月 我开始前行 おわり