[00:00.000] 作词 : ハヤシケイ [00:01.000] 作曲 : ハヤシケイ [00:14.343]腫れた背中のかさぶた [00:16.879]肿胀的脊背上 是鲜明的疮痂 [00:19.706]千切れた羽根が生えていた跡 [00:22.815]与羽翼被撕后残留的伤痕 [00:25.069]傷を抉っては確かめた [00:28.461]剜开伤口确认道 [00:30.115]まだ血は赤いこと [00:32.657]自己还留着赤红色的鲜血 [00:34.637] [00:36.047]守れない誓いで汚したアトリエ [00:39.719]违背誓言而玷污的画室 [00:41.704]あなたと出会い ただそれだけで [00:43.399]仅仅因为与你邂逅 [00:43.962]ふっと 崩れ落ちた [00:46.789]就轰然倒塌 [00:47.917] [00:48.766]甘くて痛くて [00:50.464]好甜 好痛 [00:51.877]飲み込めないほどの [00:53.572]以至于要咽气一般 [00:54.981]初めての気持ちに [00:56.391]初次体会到的那份感情 [00:57.806]あなたの名前をつけよう [00:59.495]就以你给它命名吧 [01:00.624]淡くて脆くて [01:02.322]淡薄又脆弱 [01:03.454]溶けてしまいそうだ [01:05.146]似乎快要溶解 [01:06.559]やがて終わるのなら [01:07.971]若结局终将到来 [01:09.378]わたしの命をあげよう [01:11.069]就将我的性命交托于你吧 [01:15.297] [01:37.062]白い四角いこの病室は [01:39.883]洁白的正方形病房 [01:43.262]崩れることのない角砂糖 [01:45.801]好似一颗永不崩坏的方糖 [01:48.055]麻酔の香りに包まれて [01:51.157]被包裹在麻醉的香气中 [01:53.133]瞼を閉じていた [01:55.107]我闭上了眼 [01:56.238] [02:00.193]火照る頬 早さを増していく脈拍 [02:02.738]火辣辣的脸颊 逐渐加速的心跳 [02:04.711]薬の効かない こんな病気を [02:05.840]任何药物都不奏效 [02:06.967]愛と呼ぶのでしょう [02:10.071]这难道是病名为爱么 [02:10.920] [02:11.485]甘くて痛くて [02:13.460]好甜 好痛 [02:14.306]毒を帯びた蜜に [02:16.281]就如落入 [02:18.251]落ちた羽虫のように [02:19.378]毒蜂蜜上的羽虱一样 [02:20.223]あなたに冒されていく [02:21.921]逐渐被你所侵占 [02:23.048]柔くて解れて [02:25.025]轻柔而舒畅 [02:26.435]流れてしまいそうだ [02:28.129]似乎要被冲淌而走 [02:29.256]枯れて果てる前に [02:30.670]在凋零殆尽之前 [02:31.799]わたしの命をあげよう [02:34.058]就将我的性命交托于你吧 [02:36.597] [02:56.687]消えないように 消せないように [02:57.533]为了一直占有这份感情 [03:00.635]その手で触れて 傷つけて 汚して [03:02.046]用双手尽情抚摸 伤害 玷污它 [03:03.737]もし叶うのなら どうか どうか [03:04.867]如果可能的话 请 [03:09.102]その罪 その罰 そのすべて [03:13.914]将你犯下的罪孽 应受的处罚 以及其他的一切 [03:14.764]分かち合えますように [03:16.746]都让我为你分担 [03:17.594] [03:23.252]甘くて痛くて [03:25.229]好甜 好痛 [03:26.923]飲み込めないほどの [03:28.336]以至于要咽气一般 [03:29.466]初めての気持ちに [03:30.881]初次体会到的那份感情 [03:32.010]あなたの名前をつけよう [03:33.706]就以你给它命名吧 [03:34.836] [03:37.386]淡くて脆くて [03:39.370]淡薄又脆弱 [03:41.071]溶けてしまいそうだ [03:42.201]似乎快要溶解 [03:43.613]やがて終わるのなら [03:45.025]若结局终将到来 [03:46.719]わたしの命をあげよう [03:47.848]就将我的性命交托于你吧 [03:49.546]枯れて果てるのなら [03:50.959]若终将凋零殆尽 [03:52.376]わたしの命をあげよう [03:53.787]就将我的性命交托于你吧 [03:55.201]この愛をくれたあなたに [03:58.027]将一切都交托于你 [03:58.874]すべてあげよう [04:01.977]交托于给予了我爱的你 [04:03.671] [04:21.185]わたしの命をあげよう [04:25.708]将我的性命交托于你吧