[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:08.34]从前我一直以为 [00:08.34]あなたのことは何でも [00:12.92]我通晓你的一切 [00:12.92]知ってると思ってた [00:19.05]不够灵巧 不吃热食 [00:19.05]不器用なことも 猫舌なことも [00:25.23]还有不擅长打电话 [00:25.23]电话が苦手なことも [00:31.06] [00:33.00]但是我不知道的 [00:33.00]だけど私の知らない [00:37.53]只有一件事 [00:37.53]ことが一つだけあったの [00:43.66]就是你已经 [00:43.66]あなたがもう私のことを [00:49.76]不再喜欢我了 [00:49.76]好きじゃないということ [00:55.74]究竟是什么时候错过的呢 [00:55.74]いつからすれ违ってしまったのかな [01:01.98]为什么当时没有察觉到呢 [01:01.98]どうして気付けなかったのかな [01:08.00]明明你我经历了那么多美好回忆 [01:08.00]二人で过ごしたたくさんの思い出 [01:14.58]还以为今后也会永远在一起 [01:14.58]これからもずっと一绪にいると思ってた [01:23.25]你是我的朋友 从今天开始是朋友 [01:23.25]あなたは友达 今日から友达 [01:29.42]不会再说「喜欢你」这样的话了 [01:29.42]もう二度と好きなんて言わないから [01:35.96]请不要再让我做超出这些的事情了 [01:35.96]これ以上远くに行かないで [01:42.13]即便只能看看你 也没有关系 [01:42.13]もう见るだけでもかまわない [01:48.17]我不会再呼唤你的名字 [01:48.17]名前で呼んだりしないから [01:51.50]我不会再与你并肩而行 [01:51.50]隣り歩いたりしないから [01:54.59]我不会再没事的时候给你打电话了 [01:54.59]用事もないのに电话したりしないから [02:00.92]所以 「不要见面」这种话 [02:00.92]だからもう逢えないなんて [02:07.25]请不要说 拜托了 [02:07.25]言わないで お愿い [02:13.73] [02:24.70]每当发现美丽的事物 [02:24.70]绮丽なものを见つけると [02:29.23]就想让你也看看 [02:29.23]あなたにも见せたくて [02:35.32]立刻拍照的习惯 [02:35.32]すぐに写真を撮る癖が まだ [02:41.35]如今仍没有消失 [02:41.35]今も消えないまま [02:47.66]模仿着你走路的姿势和说话的方式 [02:47.66]歩き方やしゃべり方を真似して [02:53.84]从公交站开始的回家的路上 [02:53.84]バス停まで歩いた帰り道 [02:59.87]曾因为一点小事就发怒 真的对不起 [02:59.87]小さなことですねたり怒ったりごめんね [03:06.25]如果当时更加坦率一些就好了 [03:06.25]もっと素直になれたら良かった [03:15.21]你的侧脸 你的口头禅 [03:15.21]あなたの横颜 あなたの口癖 [03:21.44]比起懊悔 更多的是喜欢 [03:21.44]悔しいほど好きなままだから [03:27.73]请不要再让我做超出这些的事情了 [03:27.73]これ以上远くに行かないで [03:33.96]即便只能看看你 也没有关系 [03:33.96]もう见るだけでもかまわない [03:40.24]做普通朋友也可以 一点不特别也可以 [03:40.24]友达でいいから 特别じゃなくていいから [03:46.22]我不会再在你面前哭泣了 [03:46.22]あなたの前では泣いたりしないから [03:52.60]所以 「不要见面」这种话 [03:52.60]だからもう逢えないなんて [03:58.83]请不要说 拜托了 [03:58.83]言わないで お愿い [04:05.07] [04:29.55]你是我的朋友 从今天开始是朋友 [04:29.55]あなたは友达 今日から友达 [04:35.84]我对自己如此说道 [04:35.84]そう自分に言い闻かせてみるよ [04:42.13]你曾露出笑脸的那个地方 [04:42.13]あなたが笑颜になる场所は [04:48.36]如今两人再也不能一同前往 [04:48.36]もう二人では行けない场所 [04:54.47]在樱花树下散步 在大海边仰望烟火 [04:54.47]桜并木を歩いて 海辺で花火见上げて [05:01.45]枯叶散落的时候 还有纯白的下雪天 [05:01.45]枯叶散る时も 真っ白な雪の日も [05:07.83]无论何时都曾有你在身旁陪伴 [05:07.83]いつもあなたがいてくれた [05:14.07]这些事情 我真的不愿忘记 [05:14.07]それだけは忘れたくないよ [05:20.13]我不会再呼唤你的名字 [05:20.13]名前で呼んだりしないから [05:23.23]我不会再与你并肩而行 [05:23.23]隣り歩いたりしないから [05:26.38]我不会再没事的时候给你打电话了 [05:26.38]用事もないのに电话したりしないから [05:32.75]所以 「永别了」这种话 [05:32.75]だからもうサヨナラなんて [05:39.30]请不要说 拜托了 [05:39.30]言わないで お愿い