[00:13.679]取ってつけた [00:18.927]不自然的 [00:18.927]感情なんて [00:21.928]感情, [00:22.179]消えればいい。言葉も全部。 [00:27.177]连同话语。一并消失便好。 [00:27.426]足りないよ [00:31.425]仍不够啊。 [00:31.930]見せれないの。これだけじゃ [00:40.429]仅凭这点。是无法被看见的。 [00:40.680]君のテノヒラで踊る子供らを見つめていた [00:46.930]于你的掌心中寻找翩翩起舞的孩子们。 [00:46.930]どうか僕だけは [00:51.177]唯独我, [00:51.683]忘れていって [00:53.202]请忘了吧。 [00:53.701]拝啓、後悔。 [00:54.955]敬启,后悔。 [00:54.955]愛憎なんて [00:56.951]爱憎之类。 [00:56.951]絶頂に達せないの [01:00.301]仍未登峰造极。 [01:00.301]夢は覚めるから [01:08.053]从梦中醒来。 [01:16.300]感傷癖は止まないね [01:21.081]无法止住的感伤癖。 [01:21.081]かけおちて [01:24.581]逃离, [01:24.581]消えたいの [01:27.831]想要消失。 [01:27.831]息を殺して [01:29.827]屏住呼吸。 [01:29.827]散文的な感情なんて [01:34.578]缺乏诗意的感情。 [01:34.578]三分半で [01:37.579]在三分半钟。 [01:37.579]孕ませて [01:42.583]孕育。 [01:43.085]君のテノヒラで染まる命なら救われたって [01:49.578]于你的掌心中染指的性命即使被拯救了。 [01:49.578]どうか今だけは [01:53.831]唯独现在, [01:54.085]望まないで [01:56.079]请别再奢望。 [01:56.079]再生、崩壊。 [01:57.520]再生,崩坏。 [01:57.520]共鳴なんて [01:59.270]共鸣之类。 [01:59.270]絶頂に達せないの [02:02.272]仍未登峰造极。 [02:02.771]声を震わせて [02:19.021]声音颤抖着。 [02:21.821]まだ、たゆたう愚かな [02:25.074]仍然飘忽不定而又笨拙的。 [02:25.074]白けた水底 [02:28.323]渐白的水底 [02:28.822]云わない [02:29.573]无法言表? [02:29.821]云えない [02:30.326]说不出口。 [02:30.326]云えないの [02:31.824]说不出口啊。 [02:31.824]遍く知りたい [02:35.076]想要周知吗。 [02:35.076]ゆらゆら抉るの [02:38.325]摇摆不定、撕心裂肺的。 [02:38.325]下品な芝居は [02:41.827]拙劣的演技, [02:41.827]もういらない。 [02:45.073]已经,不需要了。 [02:45.571]僕のテノヒラで染まる命なら救われたって [02:51.701]于我的掌心中染指的性命即使被拯救了。 [02:51.701]どうか今だけは [02:56.206]唯独现在, [02:56.718]隠しておいて [02:58.457]请任它藏匿。 [02:58.707]拝啓、後悔 [02:59.954]敬启,后悔。 [03:00.452]愛憎なんて [03:01.703]爱憎之类。 [03:01.703]絶頂に達せないの [03:05.203]仍未登峰造极。 [03:05.203]傷をつけ合えば [03:08.205]互相伤害, [03:08.205]夢は覚めるから [03:11.206]从梦中醒来, [03:11.706]声を孕ませて [03:16.203]孕育出声音