日语亲属称谓歌-じいちゃんの思い 作词 : 畅小破 作曲 : 畅小破 うちのじいちゃんは隣(となり)のおじさんと話(はな)してた 「ばあちゃんに会(あ)いにいく年(とし)じゃのう」って 我爷爷再跟邻居大伯聊天,说“也是到了要去见老婆子的年纪啦” 母(はは)はそれを聞(き)いて「もう、何(なに)バカなこと言(い)った」 妹(いもうと)は「ねえ、かあちゃん、ばあちゃんはどこに行(い)ったの」 妈妈听见了说“真是的,在胡说什么” 妹妹说“呐,妈妈,奶奶去哪儿啦” 父(ちち)はそう妹(いもうと)に言(い)った 「ばあちゃんは風(かぜ)に乗(の)って、遠(とお)いところへ旅(たび)に出(で)たよ」 爸爸这样对妹妹说“奶奶乘着风,去了很远的地方旅行” 弟(おとうと)は「いつ帰(かえ)る?僕(ぼく)も行きたい」 みんな笑(わら)っていた 弟弟说“什么时候回来呀,我也想去” 大家都笑了 隣(となり)のおばさんは 「娘(むすめ)さん息子(むすこ)さんは無邪気(むじゃき)な年(とし)で、いつかも大人(おとな)になる」 邻居大婶说“你家女儿儿子现在都还是天真的年纪,转眼也会变成大人啦” 妹(いもうと)はそう言った 「姉(ねえ)ちゃんも兄(にい)ちゃんもあたしも大人(おとな)だ」 妹妹说“姐姐和哥哥还有我,现在就是大人” じいちゃんは ただ風(かぜ)の向(む)こうに 微笑(ほほえ)んで何(なに)も 言(い)ってなかった 爷爷向着风的方向,微笑着,什么都没有说 「あの時(とき)の風(かぜ)は懐(なつ)かしい思(おも)いの匂(にお)いがした」 私(わたし)はそう思(おも)っていた 那时候的风,带着思念的味道 我这样觉得