[00:00.000] 作词 : コレサワ [00:01.000] 作曲 : コレサワ [00:23.697]昨日の夜から君がいなくなって24時間がたった [00:30.453]从昨晚算起 已经是你不在的24小时了 [00:37.199]僕はまだ一歩も外には出ていない [00:41.946]我却还在这里 一步也没出过这个门 [01:04.204]マイペースでよく寝坊する君のことを想って [01:10.706]想着你的事情 任性的好好睡一觉 [01:17.196]5分早めた家の時計 もう意味ないな [01:24.695]家里的时针走快了五分钟 啊啊 已经没有意义了 [01:30.699]たばこの嫌いな僕を気遣って [01:34.704]反应过来的时候 讨厌吸烟的我 [01:37.199]ベランダで吸ってたっけな [01:39.950]正在阳台上一根接一根的抽着 [01:43.456]カーテンが揺れて目があつくなった [01:46.958]在眼前摇晃的纱窗 [01:50.204]もうそこに君はいない [01:53.697]但你已经不在这里了 [02:00.200]「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って [02:03.449]再好好 再稍微 看看我吧 就再稍微… [02:05.703]その言葉が君には重かったの? [02:09.953]这样的话对你来说太过于沉重了吗 [02:13.202]「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って [02:17.450]再稍微 再好好 再 再好好看看我吧 [02:19.204]言わなければ 君はここにいたかな [02:23.452]即使说出来 你也已经不在这里了 [02:39.451]僕のことはたぶん君がよく知ってる [02:43.204]非常了解我的你 [02:52.455]眠たいときに体温があがる [02:54.197]困困的时候会体温上升 [02:55.949]キスはみじかめが好きってことも [02:59.455]很喜欢接吻的事情也好 [03:05.446]そのときおもった 僕は君のこと [03:08.698]那是我所有拥有的 是你啊 [03:11.948]どれくらい分かってたんだろ [03:15.200]可我到底又对你有多少了解呢 [03:18.706]一番最初に浮かんできたのは [03:21.703]在脑海中最初浮现出来的 [03:24.951]君の好きな たばこの名前 [03:28.203]是你喜欢的 香烟的名字 [03:31.453]「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って [03:35.209]如果那时再多看看你 再多多看你的话 [03:38.199]いまさら気づいてもおそいよな [03:41.449]直到现在才注意到 是不是太晚了 [03:44.457]「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って [03:47.452]如果能再多看看你 再多多看看你 [03:49.947]今気づいたってなんの意味があんだ [03:54.951]现在才注意到 到底还有什么意义 [03:57.705]君が置いていったたばこ [04:01.951]被你放在这的 香烟 [04:03.949]僕の大嫌いなものなのにどうして 火をつけてしまった [04:09.952]明明应该是我最讨厌的东西 为什么却轻轻滑亮打火机 [04:24.452]君の匂いがしたのさ 君の匂い [04:27.448]带着的是你的味道 你的味道… [04:37.456]ひとくち吸ってしまった [04:39.952]轻轻吸入一口 [04:41.949]でも やっぱりむせた [04:44.956]但是 果然被呛到了 [04:50.946]「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って [04:54.199]如果再多看看我的话 再多看看的话 [04:56.449]言わなければ 君はまだここにいたかな [05:00.456]就算这么说 你也早已不在这里了 [05:03.950]『もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと』って [05:07.201]如果再多看看你的话 再多看看的话 [05:09.698]少し苦い 君の匂いに泣けた [05:13.704]稍微有点酸涩的鼻尖 伴着你的气息…