remember(Cover:Uru) 作词 : Uru 作曲 : Uru 夏の終わりを知らせるように/仿佛在宣告夏日的结束 道端にそっと 並んで咲いた/路边的花朵也还在悄然绽放 夕にも染まらず風も知らない/连未被夜色笼罩的风也不知晓 青い、青い、リンドウ/是那郁郁葱葱的龙胆草 傷つくことを恐れながら/虽然很害怕受到伤害 心を隠したりしたけれど/却又不得不将心事隐藏 誰かが傍にいてくれる温かさを/是谁陪在身边给我温暖 教えてもらったから/又是谁教会了我一切 さよならじゃない/这并不是永别 名も知らない遠い場所へ/只是前方未知的远方 離れたとしても 記憶の中で/即使我将要离开 在记忆中 息をし続ける/也将不断秉持着呼吸 夜に埋もれて/被黑暗埋没的 誰も知らない遠い場所へ/那无人知道的远方 迷ったとしても 記憶の中の/即使有一天迷失 在记忆某处 温もりでずっと今を照らせるよう/那份温暖如今依然照亮前方 遠くで聞こえる祭りの声は/远处传来阵阵祭典的声音 関係ないんだって そう思っていた/我曾以为没有关系 見たくもなかった境界線が/也没有很想见到的分界线 寂しかった日々/在那寂寞的日子里 誰の背中も追わなかっ/没有谁会一直匆忙 時には嘘もついたけれど/甚至为此说出谎言 守りたいものがここにできたこと/而我想要守护的东西就在这里 それがただ嬉しくて/它只会让我感到快乐 さよならじゃない/这并不是永别 向かい合えずいた寂しさも/也不会让我们明明相对却倍感寂寞 帰りたい場所がここにあるだけで/这里就是我想要归属的地方 それだけで 強さに変わる/仅凭这一点便足以变得强大 愛されたいと本当はもがいていた/本来渴望被爱 实际却在不断挣扎 この孤独も涙も包むような/孤独和眼泪都会溢出胸口 優しさに出逢えたから/只因有了善意的相遇 さよならじゃない/这并不是永别 例えばもう 会えなくなっても/就好像 即使再也无法相会 きっとどこかで/他们一定会在某个地方 笑っていると/笑着说道 心繋げて/我们心手相牵 さよならじゃない/这并不是永别啊 名も知らない遠い場所へ/只是前方那未知的远方 離れたとしても 記憶の中の/即使终将离开 记忆中的 温もりを ずっとずっと忘れないよ/那份温暖如今依然照亮前方