渡月橋 ~君想ふ~(Cover 倉木麻衣) 作词 : 倉木麻衣 作曲 : 德永晓人 寄り添う二人に 君がオーバーラップ 相互依偎的两个人 与你的身影相互重叠 色なき風に 思い馳せて 思念随着透明的风飘远 触れた手の温もり 今も… 触碰到你手心的温暖 如今。。。 Stop 時間を止めて stop 时间也 停止了 そう いつの日だって 那一天是什么时候呢 君の言葉 忘れないの 我不会忘却你的话语 会いたい時に 会えない 想要见你时却见不到 会いたい時に 会えない 想要见你时却见不到 切なくて もどかしい 令人难过得不能自已 から紅に染まる渡月橋 被枫叶染红了的渡月桥 導かれる日 願って 被指引之日 期望着 川の流れに祈りを込めて 在河水的潺潺流动中祈祷 I‘ve been thinking about you I’ve been thinking about you いつも こころ 君のそば 我的心 永远在 你身边 いにしえの景色 変わりなく 那古老的景色啊 并没有改变 今 この瞳に映し出す 现在这眼眸 反映出的 彩りゆく 季節越えて 越过带有 色彩的季节 Stock 覚えていますか? Stock 你还能记得吗 ねぇ いつになったら 呐呐 要等到什么时候 また 巡り会えるのかな 还会 再次与你邂逅的吧 会いたい時に 会えない 想要见你时却见不到 会いたい時に 会えない 想要见你时却见不到 この胸を 焦がすの 在我胸中 焦急万分 から紅に水くくるとき 被红枫所浸染的流水啊 君との想い つなげて 请让你我心有灵犀吧 川の流れに祈りを込めて 在河水的潺潺流动中祈祷 I‘ve been thinking about you I’ve been thinking about you いつも 君を 探してる 我一直 都在 寻觅你啊 君となら 不安さえ 只要你在 我的不安 どんな時も消えていくよ 无论何时都会烟消云散的 いつになったら 優しく 要等到什么时候你才会 抱きしめられるのかな 温柔地把我抱拥在怀呢 から紅の紅葉達さえ 就连那些绯红的枫叶 熱い思いを 告げては 也把炽热的 思念诉说 ゆらり揺れて歌っています 随风轻轻摇曳浅唱一首歌谣 I‘ve been thinking about you I’ve been thinking about you いつも いつも 君 想ふ 我一直 未停止 思念你