[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:50.91]I feel like I'm losing hope [00:54.02]在身体与灵魂深处 [00:54.58]In my body and my soul [00:56.47]我感到希冀之光日趋渺茫 [00:56.75]And the sky, it looks so ominous [01:02.20]不祥笼罩着天空 [01:02.66]And as time comes to a halt [01:05.50]时间静止 [01:05.87]Silence starts to overflow [01:08.34]死寂开始蔓延 [01:08.79]My cries are inconspicuous [01:13.48]我的号哭是如此微弱 [01:14.15]Tell me God, are you punishing me? [01:19.89]告诉我,上帝,你是否在惩罚我? [01:20.30]Is this the price I'm paying for my past mistakes? [01:26.16]这就是我要为旧日过错付出的代价吗? [01:26.56]This is my redemption song [01:31.90]这是我的救赎之歌 [01:32.43]I need you more than ever right now [01:37.17]现在我比任何时候都更需要你 [01:37.49]Can you hear me now? [01:40.98]你能否听到我? [01:41.32]Cause we're going to shout it loud [01:44.27]正因如此,我们如今要竭力呐喊 [01:44.55]Even if our word seem meaningless [01:47.42]哪怕我们的话语毫无意义 [01:47.72]It's like I'm carrying the weight of the world [01:52.94]就像是承受着整个世界的重量一样 [01:53.36]I wish that someway, somehow [01:56.05]我希望某时,以某种方式 [01:56.33]That I can save every one of us [01:59.49]我可以拯救所有人 [01:59.83]But the truth is that I'm only one girl [02:04.23]但我 仅是孤身一人... [02:04.71]Maybe if I keep believing my dreams will come to life [02:11.67]如果我坚持相信我的梦想 [02:11.90]Come to life... [02:17.93]也许它就会变成现实... [02:23.82] [02:35.93]After all the laughter fades [02:38.81]当所有的欢笑声消散 [02:39.06]Signs of life all washed away [02:41.36]生命的印记被时间褪去 [02:41.60]I can still, still feel a gentle breeze [02:46.92]我依旧可以感觉到那一缕温存 [02:47.35]No matter how hard I pray [02:50.45]纵使我用尽精力去祈祷 [02:50.84]Signs of warning still remain [02:53.38]警告的钟声也不会停止 [02:53.58]And life has become my enemy [02:58.79]而生活已经成为了我的敌人 [02:59.04]Tell me God, are you punishing me? [03:05.06]告诉我,上帝,你是否是在惩罚我? [03:05.30]Is this the price I'm paying for my past mistakes? [03:11.52]这就是我要为旧日过错付出的代价吗? [03:11.70]This is my redemption song [03:17.18]这是我的救赎之歌 [03:17.42]I need you more than ever right now [03:22.18]现在我比任何时候都更需要你 [03:22.34]Can you hear me now? [03:26.27]你能否听到我? [03:26.46]Cause we're going to shout it loud [03:29.18]正因如此,我们如今要竭力呐喊 [03:29.37]Even if our word seem meaningless [03:32.42]哪怕我们的话语毫无意义 [03:32.59]It's like I'm carrying the weight of the world [03:37.71]就像是承受着整个世界的重量一样 [03:37.90]I wish that someway, somehow [03:41.07]我希望某时,以某种方式 [03:41.26]That I can save every one of us [03:44.60]我可以拯救所有人 [03:44.74]But the truth is that I'm only one girl [03:48.95]但我 仅是孤身一人... [03:50.19]Maybe if I keep believing my dreams will come to life [03:50.45]如果我坚持相信我的梦想 [03:50.82]Come to life... [03:51.16]也许它就会变成现实... [03:51.53]Cause we're going to shout it loud [03:53.07]正因如此,我们如今要竭力呐喊 [03:53.38]Even if our word seem meaningless [03:56.30]哪怕我们的话语毫无意义 [03:56.55]It's like I'm carrying the weight of the world [04:01.12]就像是承受着整个世界的重量一样 [04:01.77]I wish that someway, somehow [04:04.77]我希望某时,以某种方式 [04:05.14]That I can save every one of us [04:08.24]我可以拯救所有人 [04:08.48]But the truth is that I'm only one girl [04:12.40]但我 仅是孤身一人... [04:12.96]Still, we're going to shout it loud [04:14.63]我们依然要竭力呐喊 [04:15.16]Even if our word seem meaningless [04:15.53]哪怕我们的话语毫无意义 [04:15.87]It's like I'm carrying the weight of the world [04:16.12]就像是承受着整个世界的重量一样 [04:16.27]I hope that someway, somehow [04:16.46]我希望某时,以某种方式 [04:16.58]That I can save every one of us [04:16.74]我可以拯救所有人 [04:17.01]But the truth is that I'm only one girl [04:17.23]但我 仅是孤身一人... [04:17.39]Maybe if I keep believing my dreams will come to life [04:17.54]如果我坚持相信我的梦想 [04:17.76]Come to life... [04:18.04]也许它就会变成现实... [04:20.23]