[00:00.000] 作词 : Ramón Ayala/Erika Ender/Luis Rodriguez [00:00.000] 作曲 : Ramón Ayala/Erika Ender/Luis Rodriguez [00:00.00] 作曲 : Luis Fonsi/Erika Ender [00:01.00] 作词 : Luis Fonsi/Erika Ender [00:06.89]Ay [00:06.89]Ay [00:08.95]Fonsi [00:08.95]Fonsi [00:10.59]DY [00:10.59]DY [00:11.96]Oh oh… [00:11.96]Oh oh… [00:13.20]Oh no, oh no… [00:13.20]Oh no, oh no… [00:15.95]Oh [00:15.95]Oh [00:17.30]Yeah… [00:17.30]Yeah… [00:18.32]Dididiri Daddy [00:18.32]Dididiri Daddy [00:19.49]Go [00:19.49]Go [00:20.44]Sí, sabes que ya llevo rato mirándote [00:20.44]是的, 你知道我已注视你一会了 [00:25.47]Tengo que bailar contigo hoy (DY) [00:25.47]今天我一定要与你共舞一曲 (DY) [00:30.89]Vi que tu mirada ya estaba llamándome [00:30.89]看,你的目光在热切呼唤着我 [00:36.21]Muéstrame el camino que yo voy (Oh) [00:36.21]指引我通往你心之路我定风雨无阻 [00:41.71]Tú, tú eres el imán y yo soy el metal [00:41.71]你,你就是磁铁而我是被你吸引的金属 [00:45.06]Me voy acercando y voy armando el plan [00:45.06]我正接近着你我正周密的策划 [00:47.75]Sólo con pensarlo se acelera el pulso (oh yeah!) [00:47.75]意念驱使着我加快了脚步 (Oh yeah) [00:52.46]Ya, ya me está gustando más de lo normal [00:52.46]如今,如今我正享受着行进的快感 [00:55.82]Todos mis sentidos van pidiendo más [00:55.82]我身体的每个细胞都在祈求着更多 [00:58.47]Esto hay que tomarlo sin ningún apuro [00:58.47]我一定要义无反顾的到你身边 [01:01.82]Despacito [01:01.82]轻轻地 [01:04.45]Quiero respirar tu cuello despacito [01:04.45]我想贴近你的颈边轻轻地呼吸 [01:07.11]Deja que te diga cosas al oido [01:07.11]让我附在你耳边向你吐露真言 [01:09.82]Para que te acuerdes si no estás conmigo [01:09.82]让你牢记我的诺言哪怕我不在你身边 [01:13.35]Despacito [01:13.35]慢慢地 [01:15.17]Quiero desnudarte a besos despacito [01:15.17]我想用吻慢慢地将你的衣衫褪去 [01:17.81]Firmo en las paredes de tu laberinto [01:17.81]将你的谜题画在墙上 [01:20.59]Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito [01:20.59]让你的身体成为我手稿的绘板 [01:23.37]Sube sube [01:23.37]Sube sube [01:24.30]Sube, sube, sube [01:24.30]Sube, sube, sube [01:25.58]Quiero ver bailar tu pelo [01:25.58]我想每日清晨看见你头发起舞 [01:27.23]Quiero ser tu ritmo [01:27.23]我想成为你生命的韵律 [01:29.32]Que le enseñes a mi boca [01:29.32]我想你向我的唇给与暗示 [01:32.02]Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby) [01:32.02]你最喜欢它亲吻的地方(最喜欢的,宝贝) [01:36.09]Déjame sobrepasar tus zonas de peligro [01:36.09]让我越过你身体的危险地带 [01:40.04]Hasta provocar tus gritos [01:40.04]直到你抑制不住尖叫 [01:42.79]Y que olvides tu apellido [01:42.79]直至你忘记你的姓名 [01:45.99]Si te pido un beso ven dámelo [01:45.99]如果我向你索求一个吻,请给我 [01:47.49]Yo sé que estás pensandolo [01:47.49]我知道你正在考虑当中 [01:48.83]Llevo tiempo intentandolo [01:48.83]我已尝试了一段时间 [01:50.15]Mami esto es dando y dandolo [01:50.15]宝贝这只是一个吻 给我吧 [01:51.52]Sabes que tu corazón conmigo te hace bom bom [01:51.52]你知道每每见你我的心怦怦直跳 [01:54.28]Sabes que esa beba está buscando de mi bom bom [01:54.28]你知道我的心在寻找着它跳动的你 [01:56.94]Ven prueba de mi boca para ver como te sabe [01:56.94]来从我的唇里尝尝你的唇是什么滋味 [01:59.69]quiero quiero ver cuanto amor a ti te cabe [01:59.69]我想 我想看看你能爱地多深 [02:02.35]Yo no tengo prisa yo me quiero dar el viaje [02:02.35]我并不着急,我想带着旅行的心情 [02:05.07]Empecemos lento, después salvaje [02:05.07]始于风平浪静,之后疾风暴雨 [02:07.76]Pasito a pasito, suave suavecito [02:07.76]一步一步,温柔再温柔一点 [02:10.47]Nos vamos pegando, poquito a poquito [02:10.47]我们开始水乳交融,一点一点 [02:13.13]cuando tú me besas con esa destreza [02:13.13]当你用熟练的技巧吻我 [02:15.83]Veo que eres malicia con delicadeza [02:15.83]我发觉是你对我轻柔的挑逗 [02:18.54]Pasito a pasito, suave suavecito [02:18.54]一步一步,温柔再温柔一点 [02:21.24]Nos vamos pegando, poquito a poquito [02:21.24]我们开始水乳交融,一点一点 [02:23.95]Y es que esa belleza es un rompecabezas [02:23.95]你的美如同未完成的拼图 [02:26.59]Pero pa montarlo aquí tengo la pieza [02:26.59]但我余有拼凑的一角 [02:30.46]Despacito [02:30.46]轻轻地 [02:32.03]Quiero respirar tu cuello despacito [02:32.03]我想贴近你的颈边轻轻地呼吸 [02:34.68]Deja que te diga cosas al oido [02:34.68]让我附在你耳边向你吐露真言 [02:37.41]Para que te acuerdes si no estás conmigo [02:37.41]让你牢记我的诺言哪怕我不在你身边 [02:40.79]Despacito [02:40.79]轻轻地 [02:42.80] 我想用吻慢慢地将你衣衫褪去 [02:42.80]Quiero desnudarte a besos despacito [02:45.43]Firmo en las paredes de tu laberinto [02:45.43]在墙上写下你的难题 [02:48.19]Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito [02:48.19]让你的身体成为我手绘的画板 [02:51.31]Sube, sube, sube, sube, sube [02:51.31]Sube, sube, sube, sube, sube [02:52.96]Quiero ver bailar tu pelo [02:52.96]我想每日清晨看见你头发起舞 [02:54.84]Quiero ser tu ritmo [02:54.84]我想成为你生命的韵律 [02:56.95]Que le enseñes a mi boca [02:56.95]我想你向我的唇给与暗示 [02:59.62]Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby) [02:59.62]你最喜欢它亲吻的地方(最喜欢的,宝贝) [03:03.70]Déjame sobrepasar tus zonas de peligro [03:03.70]让我越过你身体的危险地带 [03:07.67]Hasta provocar tus gritos [03:07.67]直到你抑制不住尖叫 [03:10.39]Y que olvides tu apellido [03:10.39]直至你忘记你的姓名 [03:13.15]Despacito [03:13.15]轻轻地 [03:15.20]Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico [03:15.20]让我们在波多黎各的海滩完成这个仪式 [03:17.84]Hasta que las olas griten "¡Ay, Bendito!" [03:17.84]直到拍起的海浪叫到 哦我的天 [03:20.58]Para que mi sello se quede contigo [03:20.58]直到给你留下属于我的烙印 [03:23.91]Pasito a pasito, suave suavecito [03:23.91]一步一步,温柔再温柔一点 [03:27.32]Nos vamos pegando, poquito a poquito [03:27.32]我们开始水乳交融,一点一点 [03:30.03]Que le enseñes a mi boca [03:30.03]我想你向我的唇给与暗示 [03:32.27]Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby) [03:32.27]你最喜欢它亲吻的地方(最喜欢的,宝贝) [03:35.98]Pasito a pasito, suave suavecito [03:35.98]一步一步,温柔再温柔一点 [03:38.09]Nos vamos pegando, poquito a poquito [03:38.09]我们开始水乳交融,一点一点 [03:40.78]Hasta provocar tus gritos [03:40.78]直到你抑制不住尖叫 [03:43.08]Y que olvides tu apellido [03:43.08]直至你忘记你的姓名 [03:45.55]Despacito [03:45.55]轻轻地