[00:00.000] 作词 : 宗儒 [00:01.000] 作曲 : 宗儒 [00:03.000]编曲:宗儒 [00:04.000] [00:15.620]把他推下山崖 [00:23.590]我把他推下山崖 [00:31.560]我戴着手套防止我的指纹留下 [00:39.600]我戴着手套隔着我的手和他 [00:47.580]山崖下有一株恶之花 [00:55.520]山崖下有一株恶之花 [01:03.440]山崖下有一株恶之花 [01:11.480]山崖下有一株恶之花 [01:18.000] [01:19.890]La sottise, [01:20.780]l'erreur, [01:21.810]le péché, [01:22.780]la lésine, [01:23.910]occupent nos esprits [01:25.630]et travaillent nos corps, [01:27.630]et nous alimentons nos aimables remords, [01:31.430]comme les mendiants nourrissent leur vermine. [01:35.680]Nos péchés sont têtus, [01:37.680]nos repentirs sont lâches, [01:39.600]nous nous faisons payer grassement nos aveux, [01:43.750]et nous rentrons gaîment dans le chemin bourbeux, croyant par de vils pleurs laver toutes nos taches. [01:53.210] [01:54.180]我的脑袋里有一株恶之花 [02:01.440]我的脑袋里有莫名想法 [02:09.960]我的脑袋里在把你粉碎成渣 [02:17.630]我的脑袋里在求你留下 [02:25.620]谁知道它何时何地被种下 [02:33.410]谁知道它何时何地被种下 [02:41.600]谁知道它何时何地被种下 [02:49.440]谁知道它何时何地被种下 [02:56.020] [03:04.220]Be patient [03:07.720]Be nice [03:11.730]Be gorgeous [03:15.720]And fight [03:19.820]Be patient [03:23.720]Be nice [03:27.740]Be gorgeous [03:31.840]And fight [03:34.870]