[00:02.17]蔑まされた劣勢隠す [00:05.56]故ここに立つ意味を持つ [00:08.86]決した所以逃げず今探す理由 [00:11.72]変わらず細胞覚ます光よ [00:14.46]I wanna renegade down [00:16.66] [00:30.13]酩酊しそうなほどの [00:32.29]耳鳴りがした [00:34.10]ゆっくりと目を開けなければ [00:37.69]喪うもの選べない程 [00:41.15]何かに縋る意思達よ [00:45.03]荒んだ結晶持って [00:47.58] [00:48.55]どこに行こうって言うんだよ [00:51.51]生に拘ってない訳でもない揺れる未来 [00:55.43]焦点距離が歪んでしまっただけで [00:58.91]霞む感情繋ぎ止める手段なんて [01:02.47]過去に置いて来た [01:04.16]それでいいんだ [01:06.54]Take away and do for me [01:09.15] [01:09.88]答えのない世界でも [01:13.53]Carry on and burn it down [01:17.57] [01:18.21]Get away every bug [01:19.88] [01:20.80]Take away and do for me [01:23.32] [01:24.09]滲んだこの声を [01:27.76]Carry on and burn it down [01:31.19]You've got to be the one you want [01:34.51] [01:35.09]Got to be the one you want [01:38.74]Got to be the one you want [01:42.70] [01:58.96]そうやって自分をだますことすら [02:03.00]裏切りに変えてしまっていたから [02:06.55]憎しみとか哀れみさえ [02:10.05]自己犠牲で片付けたんだ [02:13.46] [02:14.11]Take away and do for me [02:16.83] [02:17.47]答えのない世界でも [02:20.58] [02:21.09]Carry on and burn it down [02:24.18] [02:25.76]Get away every bug [02:27.58] [02:42.06]蔑まされた劣勢隠す [02:45.51]故ここに立つ意味を持つ [02:49.13]決した所以逃げず今探す理由 [02:51.67]変わらず細胞覚ます光よ [02:54.58]I wanna renegade down [02:56.53] [03:11.00]Take away and do for me [03:13.71] [03:14.34]答えのない世界でも [03:17.88]Carry on and burn it down [03:21.60] [03:22.64]Get away every bug [03:24.28] [03:25.25]Take away and do for me [03:27.83] [03:28.62]滲んだこの声を [03:32.25]Carry on and burn it down [03:35.75]You've got to be the one you want [03:38.99]Breath in breath out fill out your voice [03:42.53]Calling calling find out your name [03:46.07]This is your life [03:47.70]You never lose yourself [03:49.13] [03:50.44]Why don't you come [03:53.07] [03:53.91]These are pieces of you [03:56.59] [03:57.47]Why don't you come [03:59.84] [04:01.08]Peace out