[00:00.19]词:鬼束ちひろ // [00:00.39]曲:鬼束ちひろ // [00:00.58]编曲:羽毛田丈史 // [00:00.78]途切れない軌道 绵延不尽的轨道 [00:03.66]確かな意味と 准确的含义 [00:06.13]何度はぐれても言える 无论如何湮灭也能够说出 [00:11.83]「全てはきっと私そのもの」だと 相信这一切就是本我 [00:20.74] [00:42.45]跡形さえ無くなった心が私を抱き 早已了无形体的心灵拥抱着我 [00:51.14] [00:53.03]「貴方の方が 对我说 现在的你 [00:55.33] [00:56.85]少し脆いだけ」と言う 只是还有些脆弱 [01:01.71] [01:02.38]行き場を失う衝動に 在失掉去处后的冲动中 [01:06.76] [01:07.68]横たわったなら思い出して 就这样倒下的话 回想起来 [01:12.48]途切れない軌道 绵延不尽的轨道 [01:15.68]確かな意味と何度はぐれても 准确的含义无论如何湮灭 [01:21.18] [01:22.08] 也能够说出 [01:22.09]言える [01:23.81]「全てはきっと私そのもの」だと 相信这一切就是本我 [01:33.41] [01:54.24]「信じようとぶつかる壁を 去相信吧 [02:01.38] 别害怕碰壁 [02:01.39]恐れないで」 [02:03.20] [02:05.08]破けた靴が私を連れ戻す 穿破的鞋靴 请将带我回 [02:12.19] [02:14.34]錆びれを疼かす正体を 忍受着斑斑锈迹的折磨 [02:19.93]突き止める事じゃ進めない 若不能将真相查明 便无法前进 [02:24.87]幾ら階段を踏み外しても 无论踩空了多少段阶梯 [02:30.30]幾ら迷っても言える 无论多么迷惘我也能够说出 [02:35.70]「こんな足でも 就算是这样的脚 [02:38.43]歩けない筈は無い」 我也一样能走下去 [02:44.40] [03:04.67]途切れない軌道 绵延不尽的轨道 [03:07.73]確かな意味と何度はぐれても 准确的含义无论如何湮灭 [03:14.26]言える 也能够说出 [03:15.84]全てはきっと私そのもの 相信这一切就是本我 [03:21.09]微かな糸に変わって行く 渐渐化为纤细的丝线 [03:25.95]自分が自分を 当迷失了自己 [03:28.95]見失ったり絶望に潰れそうな時 快被绝望击倒之时 [03:37.13]思い出すだけ 只要去回想 [03:39.80]何にも失くしてない 其实是很么都不曾失去