[00:00.13] [00:01.54]ロストワンの号哭/LOST ONE的号哭 [00:03.90] [00:10.36] [00:12.56] [00:28.07]刃渡り数センチの不信感が/刃长数厘的不可靠感 [00:30.91]挙げ句の果て静脈を刺しちゃって/竭尽全力向静脉刺下 [00:33.86]病弱な愛が飛び出すもんで/病弱的爱的涌动 [00:36.77]レスボールさえも凶器に変えてしまいました/将电吉他都变成了凶器 [00:42.82] [00:45.21]ノーフィクション/NO FICTION [00:48.89] [00:51.56]数学と理科は好きですが/虽然喜欢数学和理科 [00:54.62]国語がどうもダメで嫌いでした/但却因为不擅长而讨厌国语 [00:57.60]正しいのがどれか悩んでいりゃ/烦恼着究竟何为正确 [01:00.52]どれも不正解というオチでした/却全部落得不正解的结局 [01:03.25] [01:03.52]本日の 宿題は/今天的 作业是 让无个性的 我 [01:05.01]無個性な 僕のこと/让无个性的 我 [01:06.50]過不足無い 不自由無い/适当地 自由地 [01:08.01]最近に 生きていて/在最近 生存下去 [01:09.42]でもどうして 僕達は/但又是为何 我们 [01:10.95]時々に いや毎日/不是偶尔 而是每天 [01:12.33]悲しいって言うんだ/都诉说着悲伤 [01:13.92]淋しいって言うんだ/咏叹着寂寞呢 [01:15.06] [01:15.38]黒板のこの漢字が読めますか/能读出黑板上的这汉字吗 [01:18.33]あの子の心象は読めますか/能读出那孩子的心象吗 [01:21.24]その心を黒く染めたのは/将那心灵染上漆黑的 [01:24.23]おい誰なんだよ おい誰なんだよ/究竟是谁啊 究竟是谁啊 [01:27.11]そろばんでこの式が解けますか/能用算盘解开这式子吗 [01:30.15]あの子の首の輪も解けますか/也能松开那孩子的项圈吗 [01:33.11]僕達このまんまでいいんですか/我们就这样下去没问题吗 [01:36.09]おいどうすんだよ もうどうだっていいや/究竟怎样才好啊 已经怎样都好了啊 [01:39.55] [01:40.66]..music.. [01:50.52] [01:51.03]いつまで経ったって僕達は/无论经过多久我们都 [01:53.91]ぞんざいな催眠に酔っていて/沉醉于粗暴的催眠中 [01:56.93]どうしようもないくらいの驕傲をずっと/一直藏匿着 [02:01.24]匿っていたんだ/无法抑制地膨胀的骄傲 [02:02.53] [02:02.80]昨日の 宿題は/昨天的 作业也 [02:04.27]相変わらず 解けないや/依旧 解不出来啊 [02:05.74]過不足無い 不自由無い/适当地 自由地 [02:07.28]最近に 生きていて/在最近 生存着 [02:08.70]でもどうして 僕達の/但又是为何 我们 [02:10.24]胸元の 塊は/胸中的 这物体 [02:11.70]消えたいって言うんだ/在诉说着想要消失 [02:13.09]死にたいって言うんだ/呼喊着想要死去呢 [02:14.36] [02:14.64]黒板のこの漢字が読めますか/能读出黑板上的这汉字吗 [02:17.58]あの子の心象は読めますか/能读出那孩子的心象吗 [02:20.53]その心を黒く染めたのは/将那心灵染上漆黑的 [02:23.48]おい誰なんだよ おい誰なんだよ/究竟是谁啊 究竟是谁啊 [02:26.39]そろばんでこの式が解けますか/能用算盘解开这式子吗 [02:29.42]あの子の首の輪も解けますか/也能松开那孩子的项圈吗 [02:32.37]僕達このまんまでいいんですか/我们就这样下去没问题吗 [02:35.39]おいどうすんだよ おいどうすんだよ/究竟怎样才好啊 要怎么做才好啊 [02:38.03] [02:38.33]面積比の公式言えますか/能答出面积比的公式吗 [02:41.31]子供の時の夢は言えますか/能说出儿时的梦想吗的 [02:44.23]その夢すら溝に捨てたのは/连那梦想都丢到脏水沟中 [02:47.18]おい誰なんだよ もう知ってんだろ/究竟是谁啊 早就知道了吧 [02:50.21]何時になりゃ大人になれますか/我们究竟何时才能长大啊 [02:53.00]そもそも大人とは一体全体なんですか/说到底大人究竟又是什么啊 [02:56.06]どなたに伺えばいいんですか/要向谁寻求答案才行啊 [02:59.02]おいどうすんだよ もうどうだっていいや/究竟怎样才好啊 已经怎样都好了啊 [03:02.51] [03:27.38]終わり [03:33.94]